جایزه مهرگان ادب زبان مادری (رمان و مجموعه داستان):
جایزه مهرگان در مهرماه سال 1397 (اکتبر سال 2018 میلادی) مقارن با بیستمین دوره جایزه مهرگان ادب زبان فارسی، بخش مهرگان ادب زبان مادری را به جوایز مهرگان ادب افزود.
جایزه مهرگان ادب زبان مادری برای انتخاب بهترین رمانها و مجموعه داستانهایی که ابتدا به زبانهای غیرفارسی حوزه فرهنگ و جغرافیای ایران (زبان مادری نویسنده) منتشر شده و سپس به فارسی ترجمه شده است، برگزار میشود.
این جایزه با احترام به گویشوران زبان مادری که در گستره پهناور فرهنگ ایران زمین به زبان مادری خود سخن میگویند، به منظور معرفی و قدردانی از تلاش آن دسته از نویسندگانی که به زبان مادری خود مینویسند و به حفظ و زنده نگه داشتن آن کمک میکنند، بنیاد گذاشته شده است.
جایزه مهرگان ادب زبان مادری شامل بخشهای زیر است:
- مهرگان ادب زبان مادری ”بهترین رمان“
- مهرگان ادب زبان مادری ”بهترین مجموعه داستان “
- مهرگان ادب زبان مادری ”یک عمر تلاش در عرصه نوشتن“ به یک نویسنده برای مجموعه آثار او
برگزیدگان جایزه مهرگان ادب زبان مادری (رمان و مجموعه داستان)
دوره اول: 1397
بهترین رمان: آخرین روزهای زندگی هلاله (به زبان کردی) نوشته عطا نهایی؛ ترجمه رضا کریم مجاور
با تقدیر از رمان: پرندهها دیگر نمیترسند (به زبان ترکی آذربایجانی) نوشته رقیه کبیری؛ ترجمه زندهیاد حمزه فراهتی
در این دوره مجموعه داستان کوتاه برگزیده نداشت.
دورههای دوم و سوم: 99-1398
داوری آثار این دوره در زمستان سال 1400 به پایان رسیده است. طبق برنامه تنظیمی دبیرخانه قرار بود مراسم اختتامیه در روز 29 مهرماه 1401 برگزار شود و برگزیدگان معرفی شوند. برگزاری این مراسم به دلیل شرایط تلخ و اندوهبار جامعه که در بیانیه مورخ 11 مهرماه 1401 مدیر و 24 نفر از داوران جایزه مهرگان شرح داده شده به زمان دیگری موکول شده است.
در این دوره چهار رمان و یک مجموعه داستان به مرحله نهایی جایزه راهیافته و اسامی آنها اعلام شده است.
دورههای چهارم و پنجم: 1401-1400
کارهای مقدماتی این دوره برای انتخاب بهترین آثار چاپ اول سالهای 1400 و 1401 در دبیرخانه جایزه آغاز شده و همچنان ادامه دارد.